Πάγκαλος για Σουλιώτισσες: Ήταν αλβανόφωνες – Έλληνας είναι όποιος αισθάνεται

18/12/17 • 17:08 | UPD 18/12/17 • 17:15

Ο κ. Πάγκαλος επέλεξε το αγαπημένο μέσο πολλών που θέλουν να αποκτήσουν δημόσιο βήμα για σχολιάσουν και αναφέρθηκε στη θυσία των Σουλιωτισσών

Ο Θεόδωρος Πάγκαλος θεώρησε πως τη Δευτέρα 18 Δεκεμβρίου ήταν η στιγμή για να ασχοληθεί με τις Σουλιώτισσες.

Ο πρώην υπουργός επέλεξε το αγαπημένο μέσο πολλών που θέλουν να αποκτήσουν δημόσιο βήμα και να σχολιάσουν και να αναφερθεί στη θυσία των Σουλιωτισσών κατά την διάρκεια της Τουρκοκρατίας για να στείλει μήνυμα στα «γκρίζα και ροζ φασιστοκουμμούνια».

Ο συλλογισμός του κ. Πάγκαλου ξεκινά λέγοντας τη λέξη «λουλούδι» που έχει αντικαταστήσει στα νέα ελληνικά τη λέξη «άνθος».

Σύμφωνα με τον ίδιο, η λέξη λουλούδι προέρχεται από την αντίστοιχη αλβανική «λουλιέ».

Στη συνέχεια ο Θεόδωρος Πάγκαλος αναφέρεται στις Σουλιώτισσες που έπεσαν από το Ζάλογγο σαν σήμερα πριν από 215 χρόνια και προτίμησαν τον θάνατο από τον εξευτελισμό. Σε αυτό το σημείο ο πρώην υπουργός επισημαίνει πως οι Σουλιώτισσες ήταν πλήρως αλβανόφωνες.

 

«Ας καταλάβουν επιτέλους τα γκρίζα και ροζ φασιστοκουμμούνια ότι Έλληνας είναι όποιος αισθάνεται έτσι και όχι όποιος γεννήθηκε στη χώρα αυτή», καταλήγει το συλλογισμό του ο Θεόδωρος Πάγκαλος.